Jak często czytasz wiadomości o wydarzeniach, które Cię interesują? Prawdopodobnie codziennie.
Nie ma w tym nic dziwnego, ponieważ robi to 84% społeczeństwa.
Czytamy gazety, wpisy na portalach społecznościowych i informację na stronach z interesującą dla nas tematyką.
Dlaczego więc nie uczyć się przy okazji obcego języka?
Możesz się zastanawiać czy czytając artykuły w języku obcym zrozumiesz o co w nich chodzi. Niepotrzebnie.
Bardzo często domyślisz się z kontekstu lub załączonego zdjęcia.
Jeśli jednak to nie pomoże, możesz przeczytać informację na dany temat najpierw w języku polskim, a później w języku obcym lub sprawnie znaleźć tłumaczenia nieznanych słów w słowniku.
Dlaczego czytanie w obcym języku jest takie ważne?
Czytając w języku obcym w naturalny sposób uczysz się nowego słownictwa. Łączysz przyjemne z pożytecznym, ponieważ robisz to co na co dzień, jednocześnie ucząc się nowych rzeczy.
Dużo łatwiej będzie ci również wypowiadać się na dany temat w obcym języku, ponieważ w tym języku została zdobyta wiedza! Ma to duże znaczenia przede wszystkim przy wypowiedziach (np. polityków), które nie zawsze da się dosłownie przetłumaczyć tak, by zachować sens.
A co z książkami?
Jeśli jesteś książkowym molem – ten sposób jest stworzony dla Ciebie!
Jak najłatwiej zdobywać wiedzę? Robiąc rzeczy, które Cię interesują. O wiele łatwiej nauczyć się czegoś co nas fascynuje, niż gdy uczymy się “na siłę”. Przede wszystkim dlatego, że nie mamy wtedy problemu ze znalezieniem w sobie motywacji.
Czytanie ma fenomenalny wpływ na rozbudowywanie słownictwa. Bardzo ważne jest to, że nowe słowa poznajesz wtedy w ich naturalnym kontekście. Uczysz się nie tylko, co znaczą, ale z jakimi wyrazami lubią się łączyć, jak się odmieniają, w jakich konstrukcjach gramatycznych występują. Poza tym, w długiej książce większość nowo poznanych słów będzie się pojawiała wielokrotnie, za każdym razem coraz lepiej zapadając w pamięć.
Jak czytać by jak najwięcej się nauczyć i zrozumieć treść?
Metod jest oczywiście wiele 🙂
Jedną z nich jest czytanie tych książek, które wcześniej przeczytało się w ojczystym języku. Znasz wtedy bardzo dobrze treść i nawet jeśli nie rozumiesz pewnych słów, to jesteś w stanie domyślić się co oznaczają, ponieważ znasz już dobrze kontekst.
Kolejnym sposobem jest tłumaczenie nieznanych słów. Możesz to robić od razu – czytając ze słownikiem pod ręką. Dużo wygodniejsze jest jednak zaznaczanie nieznanych słów (np. markerem) i tłumaczenie ich po przeczytaniu większej ilości tekstu (np. rozdziału).
Taka metoda pozwala jednocześnie powtarzać nowe słownictwo, przez co dodatkowo je utrwalasz! Jeśli lubisz czytać przy pomocy czytnika ebooków mamy dobrą wiadomość. Niektóre z nich mają wbudowane słowniki, co przyśpieszy cały proces!
Trzecim sposobem jest odszukanie książek napisanych w obu językach – ojczystym i obcym. Takie książki na jednej stronie mają tekst w znanym nam języku, a na kolejnej w języku obcym. Dzięki temu na bieżąco możemy sprawdzać nieznane słowa i całe zdania. Minusem jest fakt, że nie znajdziemy wiele tego rodzaju książek.
Tak więc jeśli nigdzie nie ruszasz się bez książki czy gazety – jak najszybciej przekonaj się jak wiele może Ci dać czytanie w języku obcym!
Wypróbuj też nasze metody – stosowane w kursie Lerni. Dzięki nim nauka jest przyjemnością!